Info Favorites Register Log in
myArmoury.com Discussion Forums

Forum index Memberlist Usergroups Spotlight Topics Search


Please help our efforts with a donation. This site requires ongoing funding and your donations are crucial to our future.
Last 10 Donors: Neil Eddiford, Chad Arnow, Jean Thibodeau, Robert Morgan, Adam Rose, Jerry Otahal, Michael P. Smith, Mikko Kuusirati, Eric Bergeron, Daniel Staberg (View All Donors)

Forum Index > Off-topic Talk > Translation problems.... Reply to topic
This is a standard topic  
Author Message
Katarzyna Czaykowska




Location: Gdansk, Poland
Joined: 22 Feb 2010

Posts: 2

PostPosted: Tue 23 Feb, 2010 11:39 am    Post subject: Translation problems....         Reply with quote

Hello everyone. I'm new - both here as well as to armours. Details of armours.

I have tried to read everything here - in search of an answer to my problem... If anyone could help - or point where to search for the answer - I would be grateful...

I am helping my friends to translate the website for the Grunwald Battle - and I am stuck...
it is all about the leg protection.
I mean the greave and cuisse. In the times of Grunwald there were some leather ones - neatly modelled, with metal (steel) straps (it looks as if they were adorned with steel straps)...
No, I know how to call them in Polish, but I have no idea how to call them in English...

I can't find the name for them - and I have to be accurate, as this appears in the Polish version of the Battle regulations.... So I have to translate it precisely...

I would be very grateful if anyone could help.

I am attaching a picture of what I mean

best regards Happy
Katarzyna



 Attachment: 36.46 KB
bigwanty zbrojnikowe.jpg
greave and cuisse with the steel prtotection

me ... and all the ghosts of Malbork...
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Sebastiaan Pelsmaeker




Location: The Netherlands
Joined: 01 Apr 2009

Posts: 3

PostPosted: Tue 23 Feb, 2010 12:03 pm    Post subject:         Reply with quote

Hey,

I think you mean splints? Try searching "splinted armour" to check if it's correct.
View user's profile Send private message
Katarzyna Czaykowska




Location: Gdansk, Poland
Joined: 22 Feb 2010

Posts: 2

PostPosted: Tue 23 Feb, 2010 12:09 pm    Post subject:         Reply with quote

Thanks so much for the suggestion!
Happy

me ... and all the ghosts of Malbork...
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website


Display posts from previous:   
Forum Index > Off-topic Talk > Translation problems....
Page 1 of 1 Reply to topic
All times are GMT - 8 Hours

View previous topic :: View next topic
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum






All contents © Copyright 2003-2018 myArmoury.com — All rights reserved
Discussion forums powered by phpBB © The phpBB Group
Switch to the Basic Low-bandwidth Version of the forum