Info Favorites Register Log in
myArmoury.com Discussion Forums

Forum index Memberlist Usergroups Spotlight Topics Search
Forum Index > Off-topic Talk > A Tolkien`s Elvin translation question Reply to topic
This is a standard topic  
Author Message
Karl Knisley




PostPosted: Sat 08 Feb, 2014 12:10 pm    Post subject: A Tolkien`s Elvin translation question         Reply with quote

Hello
To any and all Tolkien language buffs:-) . How would you say, " Little stars", in Sindarin ,or what ever dialect spoken in Gondolin ?

Thanks in advance

P.S.
Yes...I do know that Gondolin wasnt a real place :-)
View user's profile Send private message
Mark Moore




Location: East backwoods-assed Texas
Joined: 01 Oct 2003
Likes: 6 pages
Reading list: 1 book

Posts: 2,205

PostPosted: Sat 08 Feb, 2014 1:32 pm    Post subject:         Reply with quote

To be more authentic, I would suggest using Old Norse Runes. I have the whole alphabet before me, just too lazy to type it out ...............mcm
''Life is like a box of chocolates...'' --- F. Gump
View user's profile Send private message
Dan Howard




Location: Maitland, NSW, Australia
Joined: 08 Dec 2004

Spotlight topics: 2
Posts: 3,123

PostPosted: Sat 08 Feb, 2014 2:06 pm    Post subject:         Reply with quote

"little/small": pn, mw, niben
"star": l, elin, geil (pl. gl)

Author: Bronze Age Military Equipment, Pen and Sword Books
View user's profile Send private message
Dean F. Marino




Location: Midland MI USA
Joined: 24 Aug 2011

Posts: 229

PostPosted: Sat 08 Feb, 2014 2:25 pm    Post subject:         Reply with quote

Hiswelk's Sindarin dictionary and Ambar Eldaron.... and focusing on the fact you said little STARS (plural)...

pigen N. [pˈigɛn] pl pigin adj. tiny ◇ Ety/382
pn S. [pˈiːn] adj. little ← Cl Bn RC/536
tithen N. [tˈiθɛn] pl. tithin N. [tˈiθin] adj. little, tiny ◇ Ety/394

l S. [ˈɛːl] pl. elin S. [ˈɛlin] n. Arch., Poet. Astron. star (little used except in verses) ◇ WJ/363, MR/373, RGEO/73, Letters/281
geil N. [gˈɛjl] pl. gl N. n. Astron. star, bright spark ◇ Ety/358, VT/45:15 ⇒ Cf. gil ◈ giliath S., N. n. coll.


General order for a compound word would be "stars little", using the PLURAL form of the adjective. If you are forming a compound word (say, in the name of a sword) - consider lenition

gl tithin
gl pigin
gl pn

... in Sindarin, would probably be your best choices for Gondolin (only the kings house spoke Quenya in everday conversation)

In edhil, hai edhil. In edain, hai edain.
View user's profile Send private message
Karl Knisley




PostPosted: Sun 09 Feb, 2014 7:46 am    Post subject:         Reply with quote

Hello
Thanks guys for the input. Gil Tithin or In Edain, sounds rather cool. I have two star rubies (lab made) I`am wanting to mount in the pommel of a, Orcrist type , falchion, hence "Little Stars"

Thanks again


Last edited by Karl Knisley on Sun 09 Feb, 2014 2:38 pm; edited 1 time in total
View user's profile Send private message
David McElrea




Location: Canada
Joined: 26 Nov 2003

Spotlight topics: 1
Posts: 438

PostPosted: Sun 09 Feb, 2014 12:49 pm    Post subject:         Reply with quote

Hi Karl,

"In edhel, hai edhel. In edain, hai edain" is Dean's signature, not a translation of "Little Stars;" so you don't want to use "In edain."
View user's profile Send private message
Dean F. Marino




Location: Midland MI USA
Joined: 24 Aug 2011

Posts: 229

PostPosted: Sun 09 Feb, 2014 1:56 pm    Post subject:         Reply with quote

David McElrea wrote:
Hi Karl,

"In edhel, hai edhel. In edain, hai edain" is Dean's signature, not a translation of "Little Stars;" so you don't want to use "In edain."


ABSOULTELY true Happy! Now, let's talk about one slight mod...

If you are going to create a compound word, as you might for the name of a sword, you MAY want to consider "soft mutation" (lenition). See "Pedin Edhellen" (Renk). You have an adjective trailing a noun - a situation in which lenition often happens (it does not HAVE to, though)...

So - you may also want ...

gl dithin (lenition moves "t" to "d")

Say both fast... notice how you will have a natural tendency to sort of "slur" the hard "t" into a d?

Should you decide to engrave your sword - PM me. I'll give you the proper Tengwar, in the mode of Belariand.

In edhil, hai edhil. In edain, hai edain.
View user's profile Send private message
Karl Knisley




PostPosted: Sun 09 Feb, 2014 6:31 pm    Post subject:         Reply with quote

Hello
I guess i dont want to name my sword after you, Dean:-) Gil dithin sounds good. nameing my sword the wrong thing , would be like getting asian letters tattooed on saying "Kick me" :-)

Thanks
View user's profile Send private message


Display posts from previous:   
Forum Index > Off-topic Talk > A Tolkien`s Elvin translation question
Page 1 of 1 Reply to topic
All times are GMT - 8 Hours

View previous topic :: View next topic
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum






All contents © Copyright 2003-2018 myArmoury.com — All rights reserved
Discussion forums powered by phpBB © The phpBB Group
Switch to the Basic Low-bandwidth Version of the forum