Claymore
Hi Folks, new to the forum so hope I've posted this thread in the right section ;)
The name's Bev and I'm hoping that someone can help with my query?

I have just returned from a wonderful break away up in Arrochar, Scotland where I was a little confused at the sign outside my hotel (please see picture)



I was under the impression that to be a Claymore that the sword to have down sloping arms sometimes ending in the traditional quatrefoil, sometimes not or was basket hilted or clamshell hilted, please do not misunderstand me, I am by no means any sort of expert on the sword, just a keen admirer wanting to know more.

I was sure that the sword featured in the sign above is NOT a Traditional Claymore, is this the case?

Bev
If I remember exactly there are two types, the older big two handed and the more young basket-hilted.

This is neither, and it doesn't have even a pommel (or is it under the towel?). And the blade has the foregrip of the later twohanders.

Definitly I think a modern invention.
Its obvious this hotel is owned by a bloody Englisman with no knowledge of Scottish Weapons.
Ed McV wrote:
Its obvious this hotel is owned by a bloody Englisman with no knowledge of Scottish Weapons.


:D lol Probably
So am I to assume by this that I was perhaps correct in my assumption that this is indeed NOT a Claymore? :lol:

I did actually make enqiuries to the duty manager, but he was none the wiser and just assumed that it was as he didn't know his swords so he said.
That is definitely not a claymore. Which proves that even in the country where they were/are a symbol, modern depictions can be relied upon to get it wrong.


Last edited by Lin Robinson on Tue 01 Dec, 2009 6:46 pm; edited 1 time in total
Dear Bev,

You have definitely come to the right place. People who write here love to argue about what a claymore is. The sword in your picture both is, and is not, a claymore, depending how you use the word. Let me try to summarize:

Claymore, comes from the Gaelic "claidheamh mòr", which means something like 'big sword'. So in that sense, sure, it could be a big sword!

However, a few centuries ago, the term claymore became identified with basket hilt broad swords, and still is. This sword in the picture definitely is not a basket hilt.

Even more recently (18th century I think) people started retroactively using the word to refer to the huge 15th century swords you are thinking of - with the downswept guard and quatrefoils. The pictured sword is not one of those swords either. However, this was an anachronism and many afficionados of today want to get rid of it and become very offended if you use this term for these swords.

So there you have it - take your pick. But either way, the rather made-up sword in that picture sure doesn't look particularly Scottish! Its probably something the artist just imagined.

Regards, JD

PS - I sure hope I got those distinctions right, or there might be some hate mail coming!
Claymore has come to mean, in the minds of a lot of otherwise un-sword-knowledgeable folks, simply a "big sword". I've heard/seen all kinds of long/large swords referred to as "Claymores" -- from European Zweihanders to the Scottish Lowlander's twa-handit swords, to absolutely fantastical designs that have no relation to anything historical....

I blame the Victorians. And RPG's, Video Games, LARP games, cartoons, comic books (or, graphic novels).... Nothing against them, mind you! Just don't get your weapons facts from them.

(Imagine if the Victorians had LARP.... wow, now that's scary...)

Historically, the Highland Gaelic phrase Claidheamh Mor, meaning "Great Sword" is known to have referred to the Basket-hilted Broadsword. At least that's the earliest use of the term that we know of, from written sources. The Highland two-hander is, oddly, not addressed until sometime later. The written references call the two-hander a Two-handed sword or Claidheamh da Laimh -- but we also see it referred to as a "Claymore"!!!

I have a pet theory, which no one has called me out on - that any sword with A. a double-edged blade and B. is of Highland design/preference (remember, the blades of most of these swords were made in Germany, less often Spain or other parts of the Continent, and most of the basket-hilts were made in Lowland cities -- i.e. Glasgow or Stirling) can be rightfully referred to as a "Claymore". Anyway, I'm no Gaelic scholar, so what do I know?

Or are we getting hung up on terminology? What would "Claymore" have meant to a Highlander of old? What would he have called a completely foreign sword (German Zweihander, Venetian Schiavona, Messer, whatever)? I really don't think the ancients were all that specific when it came to swords. They would have called one sword "this sword here" and another sword "that sword there" (other than giving them personal names, of course).

Anyway, the sword in that ad doesn't even look like a sword. Looks like a dagger to me. A real big dagger.
I knew I'd seen that one somewhere before . . .

http://www.kultofathena.com/product~item~SW16...+Sword.htm
I have looked into this one before. "claymore" just means sword. The attached words after that to designate they type of claymore (Confirming what David Wilson said).

The term "big sword" is "claidheamh mòr". claidheam=claymore. The "mor" is not part of the word Claymore. The "mor" is an addon to the end of the word claymore. It seems odd to use to say Claymore-mor, but we are not taking into account accent and different stresses in the syllables that would have been used in period.

When Scotts wanted to say "two handed sword" they said "claidheamh da laimh". In both cases the entire word "claidheamh" is used.

This become even more clear when Scotts use the word claymore to refer to "basket hilt", single handed swords. According to sword historian, Claude Blair, the term ‘broadsword’ and ‘claymore’ were used synonymously.

The Scotts would have called a katana a claymore too, and then just added something after the term to designate it further.
Actually Bill, I disagree. Claidheamh is the Gaelic word for sword (at least one of them), mor is the word for great, also as in big. The distinction between types of swords existed in the Gaelic Highlands, even up unto the 18th century. A broadsword (double-edged) sword was usually refered to as a Claidheamh Mor, a backsword was a claidheamh cuil, and a curved, or saber bladed sword wold have been a claidheamh crom. There were of course other terms to describe swords, depending on their characteristics. It's futile to try to define sword types known to 18th century Gaelic Scots in 21st centiry American or English terms - we're just not the same culture, and don't relate everyday items in the same way.

I'd perfer to use the historical written evidence when trying to distinguish Scottish sword typology. Claude Blair, as you mention, seems to have most of the info in his book, as you note, along with the dates when the known useage of terms are made.

Using Blair's research, the Gaelic Scots would have probably called a katana a Claidheamh crom, due to the curved blade.
Christopher Gregg wrote:
Actually Bill, I disagree.


I don't know what you disagree about. I think I said the same thing and so did David. All the examples you gave use the word Claidheamh, which indicates that the word claymore means sword. Then to that you add the ending we talked about.

I think people get confused with the modern English spelling and pronunciation of the word because of the presence of the "M" in the word. If "claymore" was spelled "clayhore", which is closer to the original, it would be more clear. In my example clayhore-mor would mean big-sword. As it stands now claymore-mor means big-sword. Claymore-crom would mean curved blade as you stated. Again, I'm not sure if we disagree at all, but for some reason you said we do.
In returning to our regularly scheduled programming, one might recall (or be otherwise familiar with) that the late highlander regiment officer swords were allowed and sometimes used a cruciform guard to replace the basket on occasion. There is the old SFI online magazine article by multi forumite Peter Busch, as one instance of explanation for what the billboard image may represent.

http://www.swordforum.com/fall99/1865.html

Scroll down if the article is useless until seeing that part.

Cheers

GC
Dear Mr. Tsafa,

On Wednesday 2 December 2009, you wrote:
Christopher Gregg wrote:
Actually Bill, I disagree.


I don't know what you disagree about. I think I said the same thing and so did David. All the examples you gave use the word Claidheamh, which indicates that the word claymore means sword. Then to that you add the ending we talked about.

I think people get confused with the modern English spelling and pronunciation of the word because of the presence of the "M" in the word. If "claymore" was spelled "clayhore", which is closer to the original, it would be more clear. In my example clayhore-mor would mean big-sword. As it stands now claymore-mor means big-sword. Claymore-crom would mean curved blade as you stated. Again, I'm not sure if we disagree at all, but for some reason you said we do.

In fact, Mr. Gregg does disagree. He is saying, although his post is not as explicit as it might be, that claidheamh is not pronounced "klay-mohr", as you suggest; it's pronounced something like "klay". The dh and mh do not indicate distinct sounds, but are spelling conventions that indicate modifications of the vowels that precede them. (This is of course only an approximation, as the sounds of Scots Gaelic are not quite the same as those of English. Note also that the spelling conventions in use in Scots Gaelic and in its sister language, Irish, are completely counterintuitive to English-speaking readers.) The word claidheamh--"klay"--means sword; only this, and nothing more.

Thus claidheamh mòr--the phrase meaning "great sword"--is not pronounced "klay-mohr-mohr". It's pronounced "klay-mohr", or, as it's usually rendered in English, "claymore". The phrase meaning "curved sword", claidheamh crom, is pronounced "klay-kruhm", and so forth.

I hope that this proves helpful.

Best,

Mark Millman
Hello All,

The sword in the sign is a picture of a crap sword shaped object (SSO) that's been sold as a sword in the past.

It is not a Highland Scottish claidheamh mòr in any shape or form.

As for The "Scotts" calling a katana a claymore too...

First it's "Scots", "Scotts" would be a family name.

Second, if though some improbable chain of events a katana some how ended up in the 17th or 18th century Highlands(Before the act of 1747) they would have rehilted it into a form they'd use. ( Like a claidheamh crom.)

Bill, I think if you study a bit more, it's the English speaking parts of Great Britain that called the double edged basket hilted one handed sword a Broadsword or Claymore, not the Highland Scots.

TTFN.

DT

P.S claidheamh is pronounced very close to "klay". It was the phrase claidheamh mòr that was corrupted into the English word "Claymore"

Mark Millman wrote:
Dear Mr. Tsafa,

On Wednesday 2 December 2009, you wrote:
Christopher Gregg wrote:
Actually Bill, I disagree.


I don't know what you disagree about. I think I said the same thing and so did David. All the examples you gave use the word Claidheamh, which indicates that the word claymore means sword. Then to that you add the ending we talked about.

I think people get confused with the modern English spelling and pronunciation of the word because of the presence of the "M" in the word. If "claymore" was spelled "clayhore", which is closer to the original, it would be more clear. In my example clayhore-mor would mean big-sword. As it stands now claymore-mor means big-sword. Claymore-crom would mean curved blade as you stated. Again, I'm not sure if we disagree at all, but for some reason you said we do.

In fact, Mr. Gregg does disagree. He is saying, although his post is not as explicit as it might be, that claidheamh is not pronounced "klay-mohr", as you suggest; it's pronounced something like "klay". The dh and mh do not indicate distinct sounds, but are spelling conventions that indicate modifications of the vowels that precede them. (This is of course only an approximation, as the sounds of Scots Gaelic are not quite the same as those of English. Note also that the spelling conventions in use in Scots Gaelic and in its sister language, Irish, are completely counterintuitive to English-speaking readers.) The word claidheamh--"klay"--means sword; only this, and nothing more.

Thus claidheamh mòr--the phrase meaning "great sword"--is not pronounced "klay-mohr-mohr". It's pronounced "klay-mohr", or, as it's usually rendered in English, "claymore". The phrase meaning "curved sword", claidheamh crom, is pronounced "klay-kruhm", and so forth.

I hope that this proves helpful.

Best,

Mark Millman


Thank you, Mr. Millman. Indeed, I was not as precise as I needed to be, but your post has cleared up the linguistics of my point. Yes Bill, Claidheahm is pronounced "Klay" in English, Mor is pronounced "More", both being two words that make up the phrase Claidheahm Mor, or "Claymore" in modern English.
And I seriously doubt that the Scots would have regarded the katana as any kind of claidheamh mor--the katana's a pretty small sword by European standards!

Page 1 of 1

Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum




All contents © Copyright 2003-2006 myArmoury.com — All rights reserved
Discussion forums powered by phpBB © The phpBB Group
Switch to the Full-featured Version of the forum